Buradaki tüm dilleri görüyor musunuz? Global Voices yazılarının daha fazla insana ulaşması için çevirilerini yapıyoruz.

Çinliler Pyongyang'ın Nükleer Denemelerine Hükümetin Tepkisini Sorguluyor

Karikatür 6 Eylül 2017'de @badiucao tarafından yayınlandı. Başlıksa “Diktatörler Diktatörlerin Kabusudur” oldu.

Çinli siyasi karikatürist Badiucao'nun “Diktatörler Diktatörlerin Kabusudur” adlı çalışması, Kuzey Kore'nin son saldırgan askeri hareketi konusunda Çin halkının fikrini açık biçimde göstermiştir.

Karikatürde, beyaz eldivenli Kim Jong-un rakibi ABD Başkanı Donald Trump'ı ve müttefiki Çin Başkanı Şi Jinping'i tokatlıyor.

Pyongyang, 28 Ağustos tarihinde Japonya'nın Hokkaido adasında uçan ve 1700 mil boyunca ilerleyip kuzey ve doğu Çin'de Pekin ve Şangay da dahil olmak üzere büyük şehirlere ulaşabilecek mesafeden füze attıktan sonra -karikatür- yayınlandı. Bir hafta sonra bir nükleer deneme daha gerçekleştirdi ve bunun uzun mesafeli füzeler için geliştirilmiş bir hidrojen bombası olduğu iddia edildi.

Norveçli Sismik Array'ın tahminine göre bomba 120 kiloton ağırlığında ki bu Kuzey Kore'nin altı nükleer testinden daha güçlü olduğu anlamına geliyor ve ABD'nin 2. Dünya Savaşı'nda Hiroşima ve Nagasaki'ye attığı bombalardan daha etkili olduğu gözlemleniyor.

Pyongyang'ın hamlelerini Trump'ın kibirli söylemleri takip etti ve bunlar yaşanırken Şi, güneydoğu Çin liman kenti Xiamen'de BRHÇG (Brezilya, Rusya, Hindistan, Çin, Güney Afrika) zirvesine ev sahipliği yapıyordu.

Diplomatik analistler, testlerin zamanlamasının Şi için utanç verici olduğunun ve bu durumun ABD'yi Kim Jong un'la müzakereye ikna etmek için baskı olduğunu düşünüyor.

Mesele kesinlikle Çin'i sinirlendirmiş gibi görünüyordu. Pekin'in resmi yanıtları kısa ve ılımlıydı ama yetkililer Çin sosyal medyasında “hidrojen bombası” gibi önemli terimleri sansürlemeye başladı.

Fakat internet kullanıcıları yine de Kuzey Kore'nin eylemlerinin kendi ülkeleri için ne anlama geldiğine ilişkin hükümetin tepkisine ve tartışmalarına alaycı yorumlar yaptı.

3 Eylül'de Çin Komünist Partisi sözcüsü Global Times gazetesinden insanlara sakin olmaları gerektiğini söyledi. Kuzey Kore'nin, kuzeydoğu Çin'i kirleten testlerden kaynaklı radyasyon konusunda Çin'in pes etmemesini ancak Çin'in Kuzey Kore'yi nihai bir nükleer güç olarak tanıması gerektiğini ifade etti.

朝鲜最新核试爆和最近的一系列中远程导弹试验显示,平壤软硬不吃,它决心获得中远程核打击能力,不会向任何外来压力屈服,朝核问题几近成为死结。
中国需面对这一复杂态势保持高度冷静,从中国的国家利益出发采取措施,最大限度地减轻中国社会从中面临的风险。
中国东北的安全是第一位的,我们需要通过各种管道明确告诉平壤,它的核试验不能污染中国东北。中国的战略安全与环境安全是中国对其采取克制行动的底线。

Kuzey Kore'nin son nükleer denemesi ve füze fırlatması müzakereleri kabul etmeyeceğinin göstergesidir. Ülkeyi orta ve uzak menzilli nükleer füze gücüyle donatmaya kararlılar ve dışarıdan gelen herhangi bir baskıya boyun eğmeyecekleri ortada. Adeta çıkmaza girilmiştir.

Bu karmaşık durumda Çin'in soğukkanlı olması gerekir. Kararlar ulusal çıkarlara uygun alınmalı ve topluma yönelik tüm riskler azaltılmalıdır.

Kuzeydoğu Çin'in güvenliği çok önemlidir. Pyongyang'a, nükleer testlerinin Dongbei bölgesini kirletemeyeceğini söylemeliyiz. Stratejik ve çevresel güvenlik Pekin'in politikasının temelini oluşturuyor.

Okuyucular eleştirel yanıtlar verdi:

谴责就行

Tek yapmamız gereken [Pyongyang'ı] kınamak.

不用理它,继续做我们的中国梦

Varsın olsun. Çin rüyamıza devam edelim.

看完了 这文章重点就是 不能被拖下水 不能冲锋陷阵 前提是东北安全 但是问题来了 你咋保证东北安全……

Tehlikeli sularda yüzmeyin, çekişme yaşanmasın. Önceliğimiz Dongbei'nin güvenliğidir fakat Dongbei'yi korumanın bir yolu yoksa o zaman (radyasyon) sorun ortaya çıkar.

Hidrojen bombası testiyle ilgili birçok tartışma Çin Meteoroloji İdaresi'nin popüler sosyal medya platformu Weibo'daki bir yazı sonrasında gerçekleşti. Weibo, kuzeydoğu Çin'deki radyasyon izleme istasyonlarını (Dongbei olarak da bilinir) radyasyon seviyelerini yakından takip etmeye çağırdı.

4 Eylül'de yayınlanan yazı, Kuzey Kore veya hidrojen bombası hakkında hiçbir şeyden söz etmedi. İnternet kullanıcıları, sansürden kaçınmak için herhangi bir anahtar kelime kullanmadan krizi tartışarak aynı şeyi yaptılar:

在重大的历史节点上,大家都以为这是个平常的午后。

Kritik tarihi bir an ama herkes sıradan bir gün olduğunu düşünüyor.

政府说没事,那就没事,继续跳舞,嗨起来

Hükümet sorun olmadığını söylüyor, dansımıza devam edelim, hadi kalk!

消除污染最有效的办法:封消息,抓人,然后组织民众看战狼

Nükleer kirliliğin temizlenmesinin en etkili yolu, bilgiyi engellemek, insanları tutuklamak ve insanları [vatansever film] Wolf Warriors'u izlemek için organize etmektir.

完全看不懂热评,首先,这已经是第六次核试验了,而且第六次也已经是48小时之前的事了,那些看过新闻开始觉得自己浑身疼的能不能不带节奏?还有那些说东北怎么样跟你无关的,你可能不在东北,一辈子也没去过东北,但你绝对吃过东北的食物,如果东北被污染,全中国就得玩完,14亿人口的口粮都没了。

İnsanlar neden böyle alaycı sözler söylüyor anlamıyorum. Bu altıncı nükleer test ve en sonuncusu 48 saat önce oldu. Ancak haberler, insanların kaygısına değinmedi. Kuzeydoğu Çin'de olanların onlarla hiçbir ilgisi olmadığını söyleyen yorumlar [doğru değil]. Belki Dongbei'de değilsiniz ya da Dongbei'ye hiç gitmediniz ve Dongbei'nin yemeklerini hiç yemediniz. Ancak Dongbei kirletilirse Çin de kirlenecek ve 1.4 milyar insanın beslendiği pirinç yenilebilir olmayacak.

这世界在变好。但没有想象中那么好。 这世界在变坏,远比你想象中坏。

Dünya iyi hale geliyor, ancak hayal edilemeyecek kadar iyi değil. Dünya kötüye gidiyor, ancak hayal edilenden çok daha kötü.

可是山东这边真的没有什么很强烈的消息和通知告诉市民要注意规避户外什么的啊,如果不是朋友翻墙看到的新闻告诉我我根本不知道已经严重到这个地步。所以政府到底要干什么呢,自欺欺人很有意思吗?

Shandong'a (Çin Doğu sahilinde bir eyalet, Sarı Deniz'in karşısı) hiçbir bilgi veya haber verilmiyor sadece bilmeleri gerekenler söyleniyor. Arkadaşım Çin Seddi üzerine tırmanıp bana haberi vermese durumun ciddiyeti hakkında hiçbir fikrim olmazdı. Hükümet ne yapıyor? Neden kafasını kuma gömüyor?

发这个有用吗?具体指数是多少?会不会有危险?低剂量有害核辐射人体在不知觉的情况下可能就受伤了。维稳就能拿人命抵?

Bu uyarı işe yaramaz. Radyasyonun seviyesi tam olarak nedir? Tehlikeli bir seviyeye geldi mi? Düşük bir seviyede bile radyasyon, insan vücuduna zararlı olabilir. [Sosyal] istikrarın korunması insan hayatından daha mı önemli?

Sohbet başlatın

Yazarlar, lütfen giriş »

Kılavuz

  • Tüm yorumlar onaydan geçirilir. Yorumunuzu birden fazla göndermeyin, yoksa reklam olarak işaretlenebilir.
  • Lütfen diğerlerine saygı gösterin. Nefret, küfür ve kişisel saldırı içeren yorumlar onaylanmayacaktır.