Tayland'da Mayıs 2014 darbesinin ilk yıldönümü süresince yapılan protestolar nedeniyle onlarca öğrenci gözaltına alındı. Bunlar kaleme alınıyorken, ordu hükümetine karşı fikirlerini alenen belirten 48 kişi daha tutuklandı.
Ordunun yasaklamalarına rağmen, özellikle gençlerin bulunduğu birçok Taylandlı ülkede demokrasinin yenilenmesi için çağrıda bulundu. Sürekli olarak özgür basının, seçimlerin ve sivil yönetimin geri gelmesi için taleplerde bulundular.
Banner says “Object the coup” rally @ Khon Kaen RT @moui: นศ.ดาวดิน ชูป้ายต่อต้านรัฐประหารในวัน #1AnniversaryThaiCoup pic.twitter.com/EPe3oqdV6J
— Zashnain Zainal (@bedlamfury) May 22, 2015
Pankart “Darbeye itiraz” diyor. Khon Kaen'de toplanın.
Nisan ayında ordu sıkıyönetimi kaldırdı fakat hâlen hükümette neredeyse sınırsız güce sahip.
Geçen yıl boyunca ordunun insan haklarını çiğneyen eylemlerini iLaw adındaki araştırma grubu ortaya koydu:
Darbenin ardından en az 751 kişi NCPO [Ordu hükümetinin ismi] tarafından çağrıldı. 424 kadarının özgürlüğü elinden alındı. Ordunun hükümeti ele geçirmesinin gerekliliği konusunda eğitilmesi için bazıları ‘düşünce düzenlemesi'nden geçmeye zorlandı. Bu sırada, 163 kadar kişi politik hükümlerle baskı altına alındı. 71 kadar toplumsal faaliyet ise askeriye zoru ile iptal edildi.
364 days after the coup, at least 428 people arrested, 124 civilian tried at Military Court http://t.co/lNstO8yUgk pic.twitter.com/6Zt58dhrGD
— iLawFX (@iLawFX) May 21, 2015
Darbeden itibaren 364 gün geçti; en az 428 tutuklu, 124 sivil Askeri Mahkemede yargılandı.
Haberci Saksith Saiyasombut ordunun aşırı düzenlemelerini eleştirdi:
Sadece öğrencilerinden sorgulamadan ezberlemesini bekleyen kötü bir öğretmen değil, ayrıca sürekli dayak atan ve her adımı gözetleyen bir dadı gibi.
Dün polis tarafından tutuklanan öğrencilerin bazı fotoğrafları:
Cops say detained for ‘risky behavior’ RT @aofpressman: เบื้องต้นตำรวจยังไม่แจ้งข้อกล่าวหา เพราะมีพฤติกรรมสุ่มเสี่ยง pic.twitter.com/4RuAEeg94A
— Zashnain Zainal (@bedlamfury) May 22, 2015
Polisler “şüpheli tavır” nedeniyle tutukladıklarını söylüyorlar.
13 Khon Kaen university students held for protesting against the May 22 coup http://t.co/ClYcTsF63mpic.twitter.com/FJXtQtyy05
— ThaiPBS English News (@ThaipbsEngNews) May 22, 2015
22 Mayıs Darbesi'ne karşı protesto nedeniyle 13 Khon Kaen Üniversitesi öğrencisi gözaltına alındı.
Police starts arresting nonviolent students!! @LLTD_TU#ThaiCoup#1AnniversaryThaiCouppic.twitter.com/CS3lAW5bAI
— TH Students fr Democ (@TSCD_EN) May 22, 2015
Polis şiddet göstermeyen öğrencileri de gözaltına almaya başladı!
Activists from Permas (students and youth of Patani) are also detained at police station http://t.co/j0ScsdWbEzpic.twitter.com/fDkYaC6XJ2
— Zashnain Zainal (@bedlamfury) May 22, 2015
Permas'dan (Patani Gençliği ve öğrenciler) aktivistler de polis karakolunda alıkonuldu.
Students said that cops didn't care about their activist friend who needs medical attention. http://t.co/42YnV1knSOpic.twitter.com/Wm09yvBBq4
— Zashnain Zainal (@bedlamfury) May 22, 2015
Öğrenciler, tıbbi yardıma ihtiyacı olan aktivist arkadaşlarının polisin umursamadığını söyledi.
Sosyal Demokrasi İçin Genç Halk Hareketi (YPD) adındaki örgüt darbe hükümetine karşı bir ifade yayınladı:
Adalet, hak, uzlaşma, bağımsızlık ve özgürlük var olmadan demokratik bir toplum inşa edemeyiz. İnanıyoruz ki toplumda huzur da direniş olmadan var olmayacak. Toplumda barış ancak güç, ekonomi ve politika konularında eşitlik ve adaletin sağlanması ile doğacaktır.
Darbeden bir yıl sonra, Tayland hâlen politik istikrarsızlık içerisinde. Halkın isteği siyasetçilerin bitmek bilmeyen çatışmalarına ara verilmesiydi fakat bunun toplumsal özgürlükleri kısıtlayan bir ordu hükümetinin pahasına olması değildi.